こんにちは、五反田店のニホンギです。
本日は、各アイテムの呼び方の違いにつてです。
・最初になぜワイシャツと言うのでしょうか?
昔々外国人がホワイトシャツと発音しましたがワイシャツと
聞こえたためと言い伝えられています。
なお、Yは無関係です。
・カッターシャツとは?
こちらも和製英語です。
大阪のスポーツメーカーのミズノさん、ボートのカッター競技で勝った勝った説
レガッタが由来説があり、カッターシャツとワイシャツは同じです。
・次にパンツです。
イギリスでは→トラウザース
アメリカでは→パンツ
・ジャケットとブレザーの違い
ジャケットとは腰丈の上着の総称、前開き袖付きの洋服です。
ブレザーはネイビーのフラノにメタルボタンが代表的で、どちらかというとスポーツや制服、ユニフォームの種です。
・ベスト、ここからが面白いです。
アメリカでは→ベスト
イギリスでは→ウェストコート
イギリスでベストというと袖なし下着を指します。
フランスは→ジレ
フランスでベストというと袖なしのアウターを指すようです。
フランスのジレとアメリカのベストは、袖のない中衣のことです。
まとめ
ワイシャツとカッターシャツは国内で地域により呼び方が違いパンツやトラウザース
ベストとウェストコートは同じ英語圏でもお国により名称が違います。
今後もトレンドとクラシックについて、わかりやすく解説していきます。
決算在庫一掃2着SALE開催中→詳細はコチラ
★★★★★★★★★★★★★★
ビッグヴィジョン五反田店
10:30~19:30(水曜日定休日)
03-3492-8891
詳しくはコチラをご覧ください
★★★★★★★★★★★★★★★