こんにちは、五反田店のニホンギです。

 

 

本日は、各アイテムの呼び方の違いにつてです。

 

 

 

・最初になぜワイシャツと言うのでしょうか?

昔々外国人がホワイトシャツと発音しましたがワイシャツと

聞こえたためと言い伝えられています。

なお、Yは無関係です。

 

 

 

カッターシャツとは?

こちらも和製英語です。

大阪のスポーツメーカーのミズノさん、ボートのカッター競技で勝った勝った説

レガッタが由来説があり、カッターシャツとワイシャツは同じです。

 

 

 

・次にパンツです。

イギリスでは→トラウザース

アメリカでは→パンツ

 

 

 

・ジャケットとブレザーの違い

ジャケットとは腰丈の上着の総称、前開き袖付きの洋服です。

ブレザーはネイビーのフラノにメタルボタンが代表的で、どちらかというとスポーツや制服、ユニフォームの種です。

 

 

 

・ベスト、ここからが面白いです。

アメリカでは→ベスト

イギリスでは→ウェストコート

イギリスでベストというと袖なし下着を指します。

フランスは→ジレ

フランスでベストというと袖なしのアウターを指すようです。

フランスのジレとアメリカのベストは、袖のない中衣のことです。

 

 

 

まとめ

ワイシャツとカッターシャツは国内で地域により呼び方が違いパンツやトラウザース

ベストとウェストコートは同じ英語圏でもお国により名称が違います。

 

 

 

今後もトレンドとクラシックについて、わかりやすく解説していきます。

 

 

 

決算在庫一掃2着SALE開催中詳細はコチラ

 

 

 

★★★★★★★★★★★★★★

ビッグヴィジョン五反田店

10:30~19:30(水曜日定休日)

03-3492-8891

詳しくはコチラをご覧ください

★★★★★★★★★★★★★★★